Und täglich grüßt das Murmeltier

 

Groundhog Day is a cultural event that is celebrated every year on February 2 at several locations in the United States and Canada. In order to make a prediction about the remaining winter, groundhogs (Marmota monax) waking from hibernation are lured out of their burrow for the first time in the year. When the animal „sees its shadow“, i.e. when the sun shines, the winter should last another six weeks.

The popularity of Groundhog Day continues to grow. The biggest celebration is held in Punxsutawney, Pennsylvania. The town comes alive with special events, celebrations, and fun; thousands of visitors attend the annual trek to see Punxsutawney Phil reveal his forecast.

The day of the marmot goes back to an old German farmer’s rule, which was later brought to Pennsylvania by German immigrants.

„Wenn der Dachs zu Maria Lichtmeßen, mittags zwischen 11 und 12 Uhr seinen Schatten sieht, so muß er noch vier Wochen in seinem Baue bleiben.“

Since the immigrants in Pennsylvania did not see any badgers, a similar winter dormouse was quickly found, namely the widespread groundhog.

 

prediction – Vorhersage

hibernation – Winterschlaf

to lure – locken

burrow – Bau

trek– trekken

marmot – Murmeltier

badger – Dachs

dormouse – Siebenschläfer

widespread – weitverbreitet

 

 

 

 

 

Lerntipps – Singen

 

Viele erwachsene Sprachschüler haben große Hemmungen es selbst auszuprobieren. Die Angst vor schiefen Tönen ist einfach zu groß, aber die Sing-Methode funktioniert auch, wenn der Sprachschüler leise und für sich allein übt. Auch das Singen im Kopf kann schon ein paar erste Fortschritte mit sich bringen. Wichtig ist, dass die Hemmungen nach und nach abgebaut werden und der Schüler Spaß dabei hat.

 

 

Für unsere Deutschlerner:

“Die Deutschlehrerin“ von den Wise Guys

1. Höre das Lied aufmerksam an. (Lied auf YouTube)

2. Schreibe in Stichpunkten (auf Deutsch): Worum geht es in dem Lied?

3. Drucke den Text aus und falte ihn in der Mitte.

4. Hör das Lied nochmal an und lese den Originaltext mit.

5. Schaue unbekannte Wörter im Wörterbuch nach.

6. Finde die Grammatikfehler.

7. Vergleiche mit dem korrigierten Text.

8. Hör das Lied nochmal an und singe mit.

 

 

 

 

 

 

4. Advent

FROHE WEIHNACHTEN

Tage der Entspannung,

Stunden voller Herzlichkeit,

Dankbarkeit und Erkenntnis,

Momente, die ‚gut tun‘,

zuversichtliche Ausblicke

auf rosige Zeiten

im Neuen Jahr

wünscht Ihr Team vom

False Friends / Part 1

 

Englisches Wort Übersetzung false friend Übersetzung des deutschen Wortes
actual wirklich, tatsächlich aktuell current, topical
to become werden bekommen to get
also auch also so
brief kurz Brief letter
chef Küchenchef Chef boss
concern Angelegenheit, Anliegen Konzern corporate group
engaged verlobt, besetzt engagiert committed
eventually schließlich eventuell possible
failure Versagen Fehler mistake
oldtimer Veteran Oldtimer classic car AE, vintage car BE

 

Halloween

Contrary to popular belief, Halloween did not originate in the United States. The holiday has its origins in the area that is now Ireland, the United Kingdom and northern France and dates back to over 2000 years ago. The ancient Celts who lived there celebrated their new year on November 1. They believed that on the eve of the new year, October 31, the boundary between the living and the dead blurred and the dead returned to earth. The celebration held on this day was called Samhain. As part of the festivities, which included large bonfires, people would dress up as ghouls and demons to escape the notice of the otherworldly spirits who had returned. Over time, the celebration evolved and blended with the traditions of other cultures that honoured the dead around the same time of year. But many of the traditions that characterize Halloween today – like guising – have their roots in this ancient Celtic fest.

 

Vocabulary:

contrary to popular belief = entgegen der landläufigen Meinung

origins = Ursprung

dates back to = zurückgehen auf

eve = Vorabend

boundary =Grenze

blurred = verschwommen

festivities = Feierlichkeiten

bonfires = Lagerfeuer

ghouls = Leichenfledderer

otherworldly spirits = Seelen aus dem Jenseits

honoured = ehrten

evolve = sich entwickeln

blend = vermischen

guising = sich verkleiden und von Tür zu Tür gehen

 

„Trick or truth“ trivia facts
Inhaltlich stimmen die Aussagen. Können Sie die Fehler (1 pro Satz) erkennen?

 

1) On Halloween, children dress up in customs and go trick-or-treating.
2) The first jack-o-lanterns were curved out of turnips, not pumpkins.
3) „Which“ comes from the Old English word meaning wise woman, wicce.
4) Originally you had to dance to recieve a treat when you went guising.
5) If you see a spidre on Halloween, it is considered good luck. It means the spirit of a dead loved one is watching over you.

 

Auflösung: 1) customs=costumes; 2) curved=carved; 3) which=witch; 4) recieve=receive; 5) spidre=spider

 

Wussten Sie, dass … … der Name „Halloween“ seinen Ursprung in der katholischen Kirche findet? Im 8. Jahrhundert ernannte Papst Gregor III den 1. November zum Feiertag Allerheiligen, was im Englischen All Hallows oder All Saints‘ Day heißt. Im Laufe der Jahre wurde das Samhain-Fest am Vorabend zu Allerheiligen in Alt-Englisch vor allem in Schottland als „All Hallow’s Even“ bezeichnet. Abgekürzt klingt das wie „Hallows‘ E’en“ – deswegen sagt man seit Mitte des 18. Jahrhunderts einfach Halloween.

 

 

Herbst

 

Herbst

„Wenn Blätter von den Bäumen stürzen,

die Tage täglich sich verkürzen,

wenn Amsel, Drossel, Fink und Meisen

die Koffer packen und verreisen,

wenn all die Maden, Motten, Mücken,

die wir versäumten zu zerdrücken,

von selber sterben – so glaubt mir:

es steht der Winter vor der Tür!

Ich lass ihn stehen! Ich spiel ihm einen Possen!

Ich hab die Tür verriegelt und gut abgeschlossen!

Er kann nicht rein! Ich hab ihn angeschmiert!

Nun steht der Winter vor der Tür –

und friert!“

Von Heinz Erhardt, Humorist, Dichter und Schauspieler

 

Redewendungen

Im Herbst kann das Wetter sehr schön sein, aber es kann auch in verschiedenen Variationen regnen. Was bedeuten diese Sätze?

 

1. Es gießt in Strömen

a) Man muss die Pflanzen im Garten gießen, Wasser geben, weil die Erde so trocken ist
b) Es regnet sehr stark

2. Vom Regen in die Traufe kommen

a) Eine schlechte Situation verschlimmert sich noch
b) Aus Regen wird Sonnenschein

3. Jemanden im Regen stehen lassen

a) Jemand hat seinen Regenschirm zuhause vergessen
b) Jemanden in seiner Not allein lassen, nicht helfen

4. Durch den Wind sein

a) Mit den Gedanken durcheinander sein, nicht mehr klar denken können
b) Schnell durch den Wind laufen

 

Setzen Sie die richtige Redewendung ein.

1.  Letzte Nacht habe ich sehr schlecht geschlafen und bin deshalb heute ein wenig ____________________________________ .

2. Du hast mich mit dem Projekt __________________________________. Ich hätte wirklich Deine Hilfe benötigt.

3. Das Wetter ist schrecklich._____________________________________.

4. Wir versuchten das Projekt zu retten, aber alles ging schief. Es wurde noch schlimmer. Wir _______________________________________.

Lösung: 1/b, 2/a, 3/b, 4a / 1. durch den Wind., 2. im Regen stehen lassen, 3. Es gießt in Strömen., 4. kamen vom Regen in die Traufe. 

 

Vokabeln:

Die Tage verkürzen sich = es wird früher dunkel

Maden = Larve der Zweiflügler (Mücken, Fliegen usw.)

Ich spiel ihm einen Possen! = Unfug mit jemandem treiben

Jemanden anschmieren = jemanden überlisten

Traufe = Unteres Ende des Daches, auf dem sich der Regen sammelt, wenn es stark regnet. Wenn man unter einem Dach Schutz vor dem Regen sucht, kann es sein, dass von der Traufe Wasser auf einen stürzt.

 

 

Lernkrimis

Eine Tote im Cottage, ein Axtmörder, der England in Schrecken versetzt, ein grausiger Fund einem Londoner Kühlhaus. Lernkrimis erfreuen sich großer Beliebtheit und sind ein perfekter Zeitvertreib wenn es draußen regnet. Es gibt sie mittlerweile in allen gängigen Fremdsprachen sowie Deutsch als Fremdsprache.

 

Der Name Lernkrimi wurde 2002 erstmals vom Compact Verlag verwendet. Der Münchener Verlag brachte eine Reihe von englischsprachigen Lektüren auf den Markt mit einem neuen Konzept. Lernkrimis bieten spannende Texte mit passenden Übungen dazu. Alle Titel verweisen auf dem Cover auf die Niveaustufe. Die Einstufung erfolgt nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen von A1 – C1.

Mittlerweile haben auch andere Verlage das Konzept übernommen. Man übt nicht nur nebenher die Grammatik oder erweitert den Wortschatz, sondern erfährt auch einiges über die Orte, an denen sich die Geschichten abspielen.

Hier einige Beispiele:

In Meurtre au Moulin Rouge  zum Beispiel, steht der Ruf des Mulin Rouge auf dem Spiel, nachdem eine Tänzerin dort tot aufgefunden wurde. In El misterio del Camino de Santiago passieren mysteriöse Dinge auf dem Jakobsweg. Der Tote im Moor, drei spannende Kurzgeschichten für Deutschlerner, erzählen im einfachen Deutsch auf A1 Niveau, wie ein harmloser Spaziergang zu einer Leiche führt und warum eine toter Schlagersänger sein letztes Lied nicht fertig komponieren durfte.

Die Geheimagentin Kim Lomax steht im Mittelpunkt einer Lernthriller-Reihe vom Cornelsen Verlag mit MP3 Hörbuch für  Leser/innen mit Englisch-Vorkenntnissen (B1-B2). Dabei gerät die taffe Londonerin in der britischen Hauptstadt immer wieder in gefährliche Situationen.

 

 

 

 

 

Successful Telephoning

 

Telephoning is one of the activities most frequently required in everyday business life and presents language learners with major challenges. Our brief overview will give you tools for a telephone call with a customer or business partner.

 

Starting a call
Taking a call:

Good morning, ROSE College, Astrid speaking.

Calling:

Hello, this is Sharon from Multimedia Books.

Giving reasons for your call:

 I’m calling about … / I’d like to speak to … / Could you put me through to ….

Connecting the caller:
One moment, please. I’ll try to connect you to our accounts department.

 

Taking and leaving messages
Saying someone isn’t there:
 I’m afraid Laura is not in the office today. Can I take a message?

Leaving a message:
Could you ask her to call me back, please?

 

Problems
Technical problems:
I’m sorry, the connection is poor. Can I call you back?

Problems understanding:
Could you speak up a bit, please?  / I’m sorry I didn’t quite catch that / Could you repeat that please?

 

Arranging a meeting
Asking for a meeting:
Can we schedule a meeting for next Wednesday? / How about meeting on Wednesday at 11?

Agreeing:
Yes. Wednesday is fine by me.

Suggesting an alternative:
Could we make it Thursday instead? / Would you mind meeting on Thursday?

 

Ending a call:
Ok, can I just confirm what we’ve agreed on?
Thank you for your help. / We’ll be in touch. / You’re welcome. Bye.

 

Vocabulary:
speaking – (hier) am Apparat
put through – durchstellen
connect – verbinden
I’m afraid – es tut mir leid
take a message – etwas ausrichten
speak up – lauter sprechen
catch – (hier) verstehen
repeat – wiederholen

fine by me – für mich in Ordnung

confirm – bestätigen
to be in touch – in Verbindung bleiben
you’re welcome – bitteschön

_______________________________________________________

 

Ein Telefonat beginnen
Anrufe entgegennehmen:
Sprachschule ROSE College, Astrid Heilmann, guten Morgen!

Anrufen:
Guten Morgen, hier spricht Sharon Miller von Multimedia Books.

Gründe für den Anruf:
Es geht um Folgendes … / Der Grund meines Anrufs ist …
Würden Sie mich bitte mit Frau Michel verbinden?

Weiterverbinden:
Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit der Finanzabteilung.
Bleiben Sie bitte am Apparat.

 

Nachrichten hinterlassen / ausrichten
Sagen, dass jemand nicht am Platz ist:
Frau Michel ist in einer Besprechung / bei einem Kunden.
Kann ich etwas für Sie tun?
Kann ich ihr etwas ausrichten?

Eine Nachricht hinterlassen:
Bitte richten Sie Frau Michel aus, dass ich angerufen habe.
Bitte sagen Sie Frau Michel, dass sie mich zurückrufen soll.

 

Probleme
Technische Probleme: Die Verbindung ist schlecht. Kann ich Sie auf dem Festnetz zurückrufen?

Verständigungsprobleme:
Könnten Sie den letzten Satz / die Zahlen bitte wiederholen?
Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?
Wenn ich Sie richtig verstanden habe, …

 

Einen Termin vereinbaren
Um einen Termin bitten:
Darf ich Ihnen als Termin Mittwoch um 11 Uhr vorschlagen?

Zusagen:
Ja, Mittwoch passt gut.

Einen Alternativtermin vorschlagen:
Wäre ein Treffen am Donnerstag stattdessen auch möglich?

 

Ein Telefonat beenden
Gut, dann haben wir das besprochen. Darf ich noch einmal zusammenfassen?
Danke für Ihren Anruf. Bis Mittwoch dann!
Tschüss.
Auf Wiederhören!

 

Sprachenquiz

1. Wie viele indigene Sprachen gibt es in Europa in etwa?

a) 120               b) 225         c) 300

 

2. Wie viele Sprachen werden heute auf der Welt gesprochen?

a) 3.000          b) 7.000      c) 11.000

 

3. Wo werden die meisten Sprachen gesprochen?

a) Asien und Europa       b) Afrika und Europa       c) Asien und Afrika

 

4. Welche Sprache hat die meisten Wörter?

a) Spanisch              b) Deutsch            c) Englisch

 

5. Wie viele Buchstaben hat die Sprache mit dem kürzesten Alphabet?

a) 12              b) 18           c) 21

 

6. Wie viele Buchstaben hat die Sprache mit dem längsten Alphabet?

a) 26            b) 51           c) 74

 

7. Von wem stammt das erste deutsche Wörterbuch?

a)  Martin Luther         b) den Gebrüdern Grimm          c) Friedrich Schiller

 

8. Welcher Buchstabe wird in deutschen Wörtern am häufigsten verwendet?

a) R             b) N            c) E

 

Auflösung:

1/b 225

2/b 7.000– wenn man auch Dialekte dazu zählt. 5.000 ohne die Dialekte

3/c Asien und Afrika

4/c Englisch – 250.000

5/a 12 – Rotokas, eine Sprache in der östlichen Region von Papua-Neuguinea

6/c 74 – Khmer, die Amtssprache in Kambodscha

7/b  den Gebrüdern Grimm – der erste Band ihres 32-bändigen Wörterbuches – heute bekannt als das Deutsche Wörterbuch – erschien 1854

8/ c E – 17,4%

 

Feedback

„Die Trainerin ist immer auf unsere individuellen Wünsche und Anregungen eingegangen

 

und wir hätten gerne noch weiter gelernt“ schreibt Frau J.S., die Teilnehmerin eines Englischtrainings in einem Betrieb für Elektroartikel.